miércoles, 29 de junio de 2011

Las Cuatro Consideraciones: Analizar nuestra situación actual y el significado del camino

Cuando nos damos cuenta de la dificultad de encontrar las libertades y condiciones favorables para el logro de la iluminación y cuando estamos frente a la posibilidad de recibir instrucción y amor de nuestros maestros debemos adoptar las cuatro consideraciones.

El Gandhavyuha-sutra dice:

¡Oh nobles seres, debéis consideraros como alguien que está enfermo,
el Dharma como la medicina,
el amigo espiritual como el médico experto,
y vuestra práctica diligente como el proceso curativo!

Seguir a un maestro o amigo espiritual sin hacer lo que él dice es como no obedecer al médico, lo cual le deja sin posibilidades de curar la enfermedad. No tomar la medicina del Dharma, es decir, no ponerlo en práctica, es como tener muchas medicinas y prescripciones al lado de nuestra cama pero sin tocarlas nunca; nunca podrán curar nuestra enfermedad.

Como ser humano, nuestra acciones buenas y malas son más poderosas que las de otros seres. Esto nos da la oportunidad de, por una parte, liberarnos en esta misma vida de los renacimientos, pero por otra parte podría impedir la liberación de los reinos inferiores si nuestras acciones son negativas.
Por eso es importante poner en práctica lo que nos enseña nuestro maestro o amigo espiritual y recorrer el camino con nuestros propios pies hacia la liberación.
Debemos apartarnos de las nociones erróneas opuestas a las cuatro consideraciones anteriores. Como lo describe el Tesoro de las Preciosas Cualidades Espirituales:

Los hombres viles, con lenguas superficiales
se acercan al maestro como si fuera un almizclero.
Habiendo extraído el almizcle, el Dharma perfecto,
llenos de alegría, se burlan del samaya

Cuando el Buda aún era un bodhisattva, se sentía muy agradecido de recibir aún las enseñanzas más directas y simples como "Todo lo compuesto es impermanente". Las atesoraba en su corazón y las practicaba incluso sacrificando su propio cuerpo.
Nosotros tenemos la preciosa oportunidad de recibir muchas enseñanzas. Algunas son muy profundas y cuentan con instrucciones precisas y probadas por innumerables maestros a lo largo de la historia. Debemos sentirnos muy afortunados en lo más profundo de nuestro corazón por tener esta oportunidad pero no debemos considerar estas enseñanzas como una colección de palabras exóticas y conceptos elevados sino todo lo contrario extraer la esencia de estas y practicarlas con dedicación y alegría. El Buda dijo:

Con buenos amigos espirituales y buenos maestros
llegas a la completa iluminación
Con malos amigos y guías
todo tu mérito declina

Por esto es importante poner en práctica lo que nuestros buenos amigos espirituales nos indiquen.
Para finalizar les dejo estas bonitas palabras de los Jatakas

Toma el asiento inferior
Cultiva el porte digno de la disciplina
Con tus ojos húmedos de gozo,
Bebe las palabras como un néctar
Y permanece totalmente concentrado.
Esta es la forma de escuchar la enseñanza.

 Como seres interdependientes, somos hermanos y hermanas. Yo recibí profundas enseñanzas de mis queridos maestros Khenpo Konchok Togdröl y Gelong Gyaltsen Rinpoche. Ambos eran maestros realizados y ya están en Paranirvana. Yo comparto con uds. todas las enseñanzas que recibí de ellos por lo que no somos distintos, uds. y yo somos compañeros en este camino a la iluminación. No hay diferencia entre uds. y yo, si practicamos estas enseñanzas sin duda obtendremos el fruto de un Buda.


Muchos cariños a todos

To my english readers please wait for the translation! Hugs!


lunes, 6 de junio de 2011

What to think in difficult times - Qué pensar en momentos difíciles

   When we are facing difficult times in life like sickness, poverty, or we deal with obstacles in whatever we do, we should think that these obstacles are there out of the compassion of our Guru. We should feel glad about this because the difficulties are exhausting our past negative actions. On the other hand, when we are feeling happy, comfortable or our virtuous practice arise with ease, this too are our teacher´s compassion and we should not feel proud or overexcited. If our root Gurus are Padmasambhava or Milarepa we can merge our awareness inseparable with the teacher´s mind whatever state of mind we are experiencing during meditation or daily life. Everything you do will become positive. As Jetsun Milarepa says:

As I walk, I take all perceptions as the path;
That is how to walk, letting the six consciousness liberate themselves.
As I rest, I rest in unaltered naturalness;
That is the essential and absolute way to rest.
As I eat, I eat the food of emptiness;
That is how to eat without any dualistic notions.
As I drink, I drink the water of mindfulness and vigilance;
That is how to drink unceasingly.

Hugs for everyone!

¡Now in Spanish, ahora en Español!

   Cuando enfrentamos momentos difíciles en la vida como enfermedad, pobreza, o lidiamos con obstáculos en cualquier cosa que hagamos, debemos pensar que estos obstáculos están ahí producto de la compasión de nuestro Guru. Debemos sentirnos alegres porque las dificultades están desgastando nuestras acciones negativas pasadas. Por otra parte, cuando nos sentimos felices, a gusto, o nuestra práctica virtuosa surge con facilidad, estas también provienen de la compasión de nuestro maestro y no deberíamos sentirnos orgullosos o sobreexcitados. Si ,por ejemplo, nuestro Guru raíz es Padmasambhava o Milarepa podemos fundir nuestra conciencia inseparable con la mente del maestro cualquiera sea el estado mental que estemos experimentando durante la meditación o la vida diaria. Todo lo que hagas se volverá positivo. Como dice Jetsun Milarepa:

Al caminar, tomo todas las percepciones como el camino;
Así se camina, dejando a las seis conciencias liberarse a sí mismas.
Al descansar, descanso en la inalterada naturalidad;
Así es la manera esencial y absoluta de descansar.
Al comer, me alimento de vacuidad;
Así se come, sin nociones dualistas.
Al beber, bebo el agua de la vigilancia y atención plena;
Así se bebe sin cesar.

Abrazos para todos!